자동차 '찌그러진 부분'은 영어로 뭘까? 아마존에서 '잘 안찌그러지는' 제품 검색시 쓰는 키워드는?

2022. 9. 21. 19:18슬기로운 생활인/어맹(語盲)탈출

반응형

 

잘 세워둔 자동차가 하룻밤 사이 이렇게 찌그러져 있으면 마음도 같이 찌그러진다.

 

요즘 아마존에서 물건을 직접 구매하는 사람들이 많아지고,  또한, 중국의 타오바오 같은 데서 상품을 소싱하여 아마존에서 물건을 팔고자 하는 사람들도 적지 않은 것 같다. 하지만, 사업 감각도 있고 제품 보는 눈도 있는데, 올바른 영어 키워드를 몰라서 좋은 물건을 찾는데 어려움을 겪는 사람들이 많은 것도 사실이다.

 

아마존의 상품 검색 관련 키워드는 학교 다닐 때 배운 영어와 다른 경우가 많다. 이유는 그 표현들이 중요도가 크지 않아서 단어장에서 한번 스쳐 지나갔거나, 아예 가르치지 않았기 때문이다.  물론, 애플이나 나이키 같은 글로벌 브랜드 제품을 찾는 사람들은 특별한 검색 노하우랄 게 전혀 필요하지 않고, 이도 저도 잘 모르는 사람이라면 리뷰수 많고 평가 좋은 제품을 선택하는게 최선의 방법이긴 하다.

 

하지만, 다른 사람들보다 더 나은 제품, 아마존이라는 무한 경쟁 속에서 더 탄탄한 경쟁력을 가지려면 숨어 있는 좋은 제품들을 찾아야 한다. 그렇게 하려면 제대로 된 영어 키워드를 알아야 한다.  요즘 번역기가 좋긴 하나, 아직 완벽하지 못하고 잘못 번역하는 경우를 가끔 보게 된다. 오늘 포스팅은 그런 사람들에게 조금이나마 도움이 될지도 모르겠다. 앞으로도 이런 내용으로 계속 연재할 생각이다.

 

 

 

자동차의 '찌그러진 부분'은 영어로  'dent'이다.

 

"My parked car was dented. what should i do?" -  '주차한 차가 찌그러졌어요, 어떡하죠?'

위 문장을 보면 dent가 동사로 쓰인다는 것도 알 수 있다. 그냥 움푹하게 들어간 곳을 'dent'라고 한다면 뭔가 날카로운 것으로 푹 찍힌 듯이 들어간 것을 'sharp dent'라고 한다.

 

그렇다면, '잘 찌그러지지 않는'이라는 표현은 영어로 어떻게 할까?

'dent-resistant'이다.  'resistant'는 '잘 견디는','~에 강한'이라는 뜻으로 아래 이미지에 빨간색 박스로 된 곳을 보면 'dent-resistant'라고 적혀 있다. 무슨 돌덩이처럼 단단하지는 않겠지만 다른 제품에 비해 '찌그러짐을 잘 견딘다'라는 의미로 이해하자.

 

빨간 박스안에 있는 부분을 bullet points라고 하는데, 해당 제품의 핵심적인 내용을 간단하게 요약한 것이다.

 

한 가지 'dent' 관련된 단어를 하나 더 소개하자면, 차 찌그러진 곳을 복구시켜 주는 제품인데,  영어로 'dent puller'라고 하며, 'car dent removal kit(tool)'라고도 한다.

 

 

 

                                         

 

반응형