영어로 외국인 여자 친구 사귀기, step 02-그녀에게 호감 표시 후 그녀의 승낙 또는 거절 표현

2023. 11. 16. 12:35슬기로운 생활인/어맹(語盲)탈출

반응형

어느 날 길거리에서 너무나도 마음에 드는 외국인 여자를 우연히 만나게 되어 적극적인 호감의 표시를 했는데, 그녀는 과연 어떤 반응을 보일까? 그녀의 흔쾌한 승낙과 정중한 거절의 영어 표현을 알아 봅시다.

승낙하는 표현


"Sure, I'd love some company." 
"물론이죠, 함께 시간 보내는 건 좋겠어요."

"That sounds nice, I'm in!" 
"좋아 보이네요, 나도 참여할게요."

"I'm up for it, let's hang out."
"나도 좋아요, 함께 어울리자."

"Why not? I'd enjoy some company." 
"왜 안 되겠어요? 함께 시간 보내는 거 좋아할 거예요."

"Absolutely, I'd be happy to join you." 
"당연히, 기꺼이 함께 할게요."

"Great, I was hoping for some company." 
"좋아요, 기대했던 거에요. 함께 해서 좋을 거에요."

"Yes, I'd like that. Let's spend some time together." 
"네, 좋겠어요. 함께 시간 보내요."

"I'm game, let's go for it." 
"나도 할래요, 하러 가봐요."

"I'd be delighted to have some company." 
"함께 하는 건 기쁠 거에요."

"Sounds like a plan, count me in!"
"좋은 계획 같아요, 나도 참여할게요."

 

반응형

 


거절하는 표현

 

"I appreciate the offer, but I'm going to pass."
"제안 감사해요, 그런데 거절할게요."

"Thanks, but I prefer to be alone right now."
"고마워요, 그러나 지금은 혼자 있고 싶어요."

"I'm flattered, but I'm not interested, sorry."
"기분은 좋지만, 관심 없어요. 미안해요."

"I think I'll just enjoy some solitude for now."
"지금은 조용한 시간을 즐기겠어요."

"I'm going to have to decline, but thanks anyway."
"죄송해요, 거절할게요. 그래도 고마워요."

"I'm not up for company at the moment, maybe another time."
"지금은 함께 하기 싫어요. 나중에..."

"I'd rather be on my own right now, but I appreciate it."
"지금은 혼자 있고 싶어요, 그래도 감사해요."

"I'm not in the mood for company, but thanks for asking."
"지금은 함께 할 기분이 아니에요, 그래도 물어봐줘서 고마워요."

"I think I'll pass on that offer, but I hope you understand."
"그 제안은 거절할게요, 그래도 이해해 주길 바라요."

 

연재는 계속 됩니다. 

많은 관심과 후원 바랍니다.

반응형