슬기로운 생활인(127)
-
가정용 저압, 고압 무슨 뜻이지? 전기요금 아끼는 법, 2023년 1월 기준,주택용 저압 요금체계
주택용 저압과 고압의 차이점은 뭘까? 그리고 고압을 왜 사용하지? 우리나라에서 주택용 전기는 저압과 고압으로 나뉘어서 공급되고 있습니다. 주택용 저압 전기는 가정이나 소규모 상업시설 등에 사용되며, 주로 전압이 낮은 220V로 공급되는데, 이는 가정 내의 일반적인 가전제품들이 220V이기 때문입니다. 저압 전기는 전기를 적은 양으로 사용하는 일반 가정에서는 가장 일반적인 전기 공급 방식입니다. 반면, 주택용 고압 전기는 대형 상업시설이나 공장, 호텔 등 대량의 전기를 사용하는 시설에 사용됩니다. 주로 전압이 높은 3,400V에서 22,900V의 고압으로 공급됩니다. 고압 전기는 전기량이 많아서 전압이 높은 상태에서 공급하면 손실을 줄일 수 있기 때문입니다. 또한, 대량의 전기를 사용하는 고객들은 고압 전..
2023.02.15 -
'탈부착', '붙였다 뗐다'하는 상품은 영어로?
아이패드나 갤럭시탭은 탈부착할 수 있는 키보도를 별도로 판매한다. 탈부착에 해당하는 영어 단어를 모르더라도 정확한 모델명이나 제품명을 알면 ipad keyboard case와 같은 검색어로도 아마존에서 아래와 같이 원하는 제품을 찾을 수 있을 것이다. 탈부착은 'detachable'을 활용해 보자. 영어로 'detach'는 'attach'와 상대적인 말로 '(붙어 있던 것을)떼어내다'라는 의미다. 그렇다면 'detachable'은 '떼어낼 수 있는'이라는 의미이지만, 제품에서는 떼어서 다시 붙일 수 있다는 의미를 동시에 가지고 있다. 아래와 같은 제품은 카메라 윗 부분 손잡이를 필요에 따라 부착했다 탈착했다를 마음대로 할 수 있다. 아래의 삽은 아마존에서 팔고 있는 탈부착이 가능한 삽니다. 아래의 제품은..
2023.01.08 -
열을 가하면 '줄어드는','쪼그라드는' 병 포장지는 영어로? 열수축튜브 영어로?
위와 같은 포장지는 어떻게 둥근 모양대로 병에 붙어 있을까라고 궁금해 본 적이 있을 것이다. 원리는 간단하다. 특수 재질의 포장지에 열을 가하면 수축하면서 병에 자연스럽게 붙어 있게 된다. 열을 가하면 줄어드는 포장용지를 영어로 '(heat) shink(able) plastic sealer'라고 한다. 여기서 'shrink'는 '줄어들다'라는 의미이고, 'sealer'는 '밀봉하는 것'을 의미한다. 열을 당연히 이용하는 것이니 'heat'이라는 단어를 생략해도 검색이 가능하다. 이 키워드로 아마존에 검색하면 아래와 같이 병뚜껑을 포장하기 위한 제품들이 나온다. 'shrinkable'이라는 검색어로 나오는 아래와 같은 제품은 어디에 어떻게 쓰는 제품일까? 이 제품은 '열수축 튜브'라고 하는데, 전선끼리 연..
2022.10.07 -
'칸이 있는', '5칸 짜리' 도시락통이나 반찬통은 영어로 뭘까?
우리나라의 '반찬'이라는 용어와 정확하게 매칭 되는 영어 단어는 없는 것 같다. 'side dish'라는 단어가 있으나, 주된 식사 외에 곁들여 먹는 각종 샐러드나 채소 및 과일류를 말하는 정도이고 우리가 말하는 반찬을 정확하게 의미하는 것은 아니다. 칸이 5개 있는 도시락통이나 반찬통은 'meal prep container (with) 5 compartments'라고 한다. 여기서 'meal prep'라고 하면 한 1주일 정도의 식사를 미리 준비해 놓는 것을 말한다. 매번 식사 준비를 하는 것이 번거롭기도 해서 한꺼번에 해서 조금씩 나눠서 먹거나 한통씩 꺼내서 먹기 위해서다. 그러려면 그것을 따로 담을 용기가 필요한데, 그것을 meal prep container라고 한다. 위와 같이 칸이 있어서 나사,..
2022.10.05 -
'쌓을 수 있는', '쌓는' 신발장은 영어로 뭘까? 올바른 영어 키워드로 아마존에서 해외직구 도전하기
아마존 쇼핑몰에서 위에서 보는 것처럼 쌓으면 노래가 나오는 유아용 장난감을 우연히 발견했다. 아랫부분부터 아이가 하나씩 차례로 쌓으면 노래가 자동으로 나온다. 쿠팡에서는 위와 같이 주방도구를 정리해서 차곡차곡 쌓을 수 있는 제품도 보인다. 이렇게 '쌓아놓은 것', 또는 동사로 '쌓다'를 영어로 'stack'이라고 한다. 아마존에는 조리도구 중 주방의 공간을 최대한 활용하기 위해 포개서 쌓을 수 있는 것도 있다. 무슨 민속주 만드는 단지 같지만 여러 주방도구들을 안에 넣어서 쌓을 수 있는 아주 독특한 제품이다. 관심 있는 독자는 아래의 이미지를 클릭해 보기 바란다. '쌓을 수 있는' 신발장은 영어로 'stackable' shoe rack이라고 한다. 건물의 '층'을 floor라고 한다면 신발장이나 선반 같..
2022.10.04 -
와이셔츠는 영어로도 'y-shirts'일까? '꽃남방'은 영어로? 와이셔츠 어원과 해당하는 영어단어
우리나라 와이셔츠의 어원과 기원 '티셔츠'는 다 펼쳐 놨을 때 영어 알파벳 'T'자를 닮아서이고, '와이셔츠'는 넥타이 매는 부분이 'Y'자 모양을 닮아서 그렇게 이름을 지었다고 알고 있는 사람들이 많은데, 이는 사실과 전혀 다르다. 한국민속대백과사전을 보면 양복은 조선의 개화기 시절에 개화파들이 들여왔는데, 일제 강점기를 거치면서 일본인들이 양복(슈트) 안에 입는 와이셔츠가 그 당시는 대부분 흰색이어서 처음에는 '와이트 샤스'라고 했고(사실, 영어단어 맨 끝 't'는 외국인들에게는 거의 잘 들리지 않는다) 그 말이 조금씩 변하면서 현재는 '와이셔츠'라고 부르게 되었다고 한다. 와이셔츠의 어원 와이셔츠 재킷과 내의 중간에 넥타이를 곁들여 입는 남성용 서양식 상의. folkency.nfm.go.kr 와이셔..
2022.10.03