2022. 10. 7. 13:05ㆍ슬기로운 생활인/어맹(語盲)탈출
위와 같은 포장지는 어떻게 둥근 모양대로 병에 붙어 있을까라고 궁금해 본 적이 있을 것이다. 원리는 간단하다. 특수 재질의 포장지에 열을 가하면 수축하면서 병에 자연스럽게 붙어 있게 된다.
열을 가하면 줄어드는 포장용지를 영어로 '(heat) shink(able) plastic sealer'라고 한다.
여기서 'shrink'는 '줄어들다'라는 의미이고, 'sealer'는 '밀봉하는 것'을 의미한다. 열을 당연히 이용하는 것이니 'heat'이라는 단어를 생략해도 검색이 가능하다. 이 키워드로 아마존에 검색하면 아래와 같이 병뚜껑을 포장하기 위한 제품들이 나온다.
'shrinkable'이라는 검색어로 나오는 아래와 같은 제품은 어디에 어떻게 쓰는 제품일까?
이 제품은 '열수축 튜브'라고 하는데, 전선끼리 연결해서 피복이 벗겨진 연결 부분을 절연(전류나 열의 전달을 막는 것)을 위해서 주로 쓰는 것이다. 이 열수축 튜브도 'shrink'라는 키워드를 활용해서 찾아야 하는데, 영어로는 'heat shrink tube'라고 한다.
위 제품은 종이처럼 생긴 플라스틱 같은 곳에 색칠을 해서 오븐에 빵 굽듯이 살짝 열을 가하면 확 줄어들면서 단단하지고, 여자 아이들이 좋아하는 사용하는 목걸이, 귀걸이, 머리밴드나 각종 장식용 액세서리 같은 것을 만들기 위한 것이다. 이런 제품을 영어로 'heat shrink sleet'라고 한다. 우리나라 쿠팡에서는 '열수축 플라스틱 종이'라고 번역을 해 놨는데, 그냥 번역기를 돌려서 번역한 듯하다. 쿠팡에서는 아래와 같은 제품이 검색된다. 열수축 플라스틱 종이뿐 아니라, 수제 액세서리를 만들기 위한 도구나 재료들도 포함이 되어 있다.
'슬기로운 생활인 > 어맹(語盲)탈출' 카테고리의 다른 글
'clear'와 'clean'의 미묘한 차이를 아시나요? (0) | 2023.02.15 |
---|---|
'탈부착', '붙였다 뗐다'하는 상품은 영어로? (0) | 2023.01.08 |
'칸이 있는', '5칸 짜리' 도시락통이나 반찬통은 영어로 뭘까? (1) | 2022.10.05 |
'쌓을 수 있는', '쌓는' 신발장은 영어로 뭘까? 올바른 영어 키워드로 아마존에서 해외직구 도전하기 (0) | 2022.10.04 |
와이셔츠는 영어로도 'y-shirts'일까? '꽃남방'은 영어로? 와이셔츠 어원과 해당하는 영어단어 (0) | 2022.10.03 |